sábado, 24 de noviembre de 2018

La comunicación escrita y la red.

Foto. EPM

Cuando uno intenta ser escritor lo primero que debe tener en cuenta es que lo que escriba uno se haga con propiedad. ¿A que me refiero con propiedad? pues a que lo que quede escrito, luego se entienda como lo que quiere uno que sea.

Es más fácil decirlo que lograrlo. Los lectores por lo general son de diferentes lugares del mundo, más ahora para aquellos que lo hacemos en la red, aunque puedan unirse en un conjunto de personas por el lenguaje, no deja eso que el escrito sea interpretado de diferentes formas en cada lugar. Peor aún por los traductores automáticos.

Uno quiere en momentos ser regional escribiendo al modo de su origen; y fue en una ocasión que me sucedió algo con una palabra, que de manera despectiva más se usa; podría decirse racista, la cual podría en otras partes interpretarse diferente. La palabra es ladino. Les pongo a continuación el significado de la RAE:

ladino, na

Del lat. Latīnus 'latino'.

1. adj. Astuto, sagaz, taimado.

2. adj. Perteneciente o relativo al ladino (‖ lengua retorrománica). Léxico ladino.

3. adj. El Salv., Guat., Hond., Méx. y Nic. Dicho de una persona: Que es mestiza y solo habla español. U. t. c. s.

4. adj. Guat., Hond., Nic. y Pan. mestizo. Apl. a pers., u. t. c. s.

5. adj. desus. Dicho de una persona: Que habla con facilidad alguna o algunas lenguas además de la propia.

6. m. Lengua retorrománica que se habla en el Tirol meridional.

7. m. Lengua religiosa de los sefardíes, que es calco de la sintaxis y del vocabulario de los textos bíblicos hebreos y se escribe con letras latinas o con caracteres rasíes.

8. m. judeoespañol (‖ variedad del español).

9. m. desus. romance (‖ lengua española).

esclavo ladino”


Pues bien aquí en mi pueblo; disculpen: Ciudad, para no herir susceptibilidades, con el vocablo en mención se refieren a un individuo que emigró de su pequeña población adquirió cierta preparación y después no regresa a su poblado y asume que compró la sabiduría por lo que se considera docto en todo. Después se ha ido extendiendo así a cualquiera que se comporta igual.

Muchos en momentos de la vida nos comportamos de esa manera, pero de ahí nace la expresión de madurar, entonces es cuando, como decía Sócrates «Yo sólo sé que no sé nada», nos damos cuenta de lo limitado de nuestro saber.

Ahora preguntarán ¿a qué viene tanta retórica?, pues bien resulta que en el twitter los que están con los que perdieron siguen dolidos, uno de ellos un personaje que llegó a puestos importantes con EPN, demeritó a quienes opinaban sobre temas técnicos sin saberlo, asumiendo desde luego que él sabe mucho para decirlo. Me entró la malicia de comentar que él era un ladino, pero sabiendo lo regional que son algunas palabras preferí buscar definiciones de ella. Luego desistí ya que aunque en una de sus acepciones significa algo parecido no es lo contundente como lo que yo quería decir.

Supongo que de esa manera nació el mito aquel de la torre de Babel, en relación a que a manera que crecía ella era más difícil la comunicación entre quienes la construían.

No hay comentarios:

Publicar un comentario