Portada del libro propiedad O'REILLY. |
El otro día leí un artículo sobre la educación y la poesía en donde se habla de cómo ha ido desapareciendo la enseñanza de esta rama de la literatura, lo mencionan argumentando que la industria y el mercado desplazan la poesía en función de una educación práctica dirigida al beneficio comercial; lo anterior agregando otras divagaciones sobre la educación, la filosofía, la poesía y el lenguaje.
Algo de tiempo atrás tuve la necesidad de aprender un idioma nuevo para programar computadoras: Perl, es un lenguaje de uso libre para codificar programas, además de ser sumamente versátil. Entonces me llamó la atención que en el libro del creador del lenguaje (Programming Perl por Larry Wall, …) aparecía un programa que a la vez era un poema en inglés, está en ese idioma porque casualmente es el lenguaje propio del autor de Perl y a partir de ese idioma se estructuró el de computadora. A continuación les pongo el programa poema: APPEAL de Sharon Hopkins:
#!/usr/bin/perl
APPEAL:
listen (please, please);
open yourself, wide;
join (you, me),
connect (us, together),
tell me.
do something if distressed;
@dawn, dance;
@evening, sing;
read (books, $poems, stories) until peacful;
study if able;
sort your feelings, reset goals, seek (friends, family, anyone);
do*not*die (like this)
if sin abounds;
keys (hidden), open (locks, doors), tell secrets;
do not, I-beg-you, close them, yet.
accept (yourself, changes),
bind (grief, despair);
require truth, goodness if-you-will, each moment;
select (always), length(of-days)
#listen (a perl poem)
#Sharon Hopkins
#rev. June 19, 1995
listen (please, please);
open yourself, wide;
join (you, me),
connect (us, together),
tell me.
do something if distressed;
@dawn, dance;
@evening, sing;
read (books, $poems, stories) until peacful;
study if able;
sort your feelings, reset goals, seek (friends, family, anyone);
do*not*die (like this)
if sin abounds;
keys (hidden), open (locks, doors), tell secrets;
do not, I-beg-you, close them, yet.
accept (yourself, changes),
bind (grief, despair);
require truth, goodness if-you-will, each moment;
select (always), length(of-days)
#listen (a perl poem)
#Sharon Hopkins
#rev. June 19, 1995
Traje esto a colación porque se puede ver que la poesía es algo que los humanos traemos como inseparable; por lo que nos eduquen, con ella o no, a la larga las personas tienden a ser poéticos. Cosa que se nos da más por la cultura, el conocimiento de la vida con el tiempo a través de lo vivido y el deseo de expresar cosas de manera especial. La enseñanza de la poesía puede ayudar, pero definitivamente depende más de nuestra necesidad natural de expresarnos que de lo que puedan enseñarnos en la escuela, que de ninguna manera estaría de más que se nos diera una ayudadita en ella.
No hay comentarios:
Publicar un comentario